"trucar" meaning in All languages combined

See trucar on Wiktionary

Verb [Catalan]

Audio: LL-Q7026 (cat)-Marvives-trucar.wav
  1. Frapper (appeler à une porte).
    Sense id: fr-trucar-ca-verb-LuwPXpQp
  2. Téléphoner.
    Sense id: fr-trucar-ca-verb-IbQBpHVq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: telefonar
Categories (other): Verbes en catalan, Catalan

Verb [Occitan]

IPA: \tɾy.ˈka\, tɾy.ˈka Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-trucar.wav Forms: se trucar [pronominal]
  1. Heurter, choquer, frapper, donner un coup de tête.
    Sense id: fr-trucar-oc-verb-7yZiTsaS Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: truquejar, tustar, broncar Related terms: truc, truca, trucada, trucaire, trucal, trucalhar, trucament
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Frapper (appeler à une porte)."
      ],
      "id": "fr-trucar-ca-verb-LuwPXpQp"
    },
    {
      "glosses": [
        "Téléphoner."
      ],
      "id": "fr-trucar-ca-verb-IbQBpHVq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-trucar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q7026_(cat)-Marvives-trucar.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-trucar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q7026_(cat)-Marvives-trucar.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-trucar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-trucar.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "telefonar"
    }
  ],
  "word": "trucar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en bas latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes pronominaux en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie incertaine et discutée. 1°) Onomatopée d’un coup; 2°) : Du bas latin trudicare dérivant du latin trudere, mais l’évolution phonétique semble impossible aux yeux de certains linguistes ^([1])."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "se trucar",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "translation": "choc",
      "word": "truc"
    },
    {
      "translation": "choc",
      "word": "truca"
    },
    {
      "translation": "choc",
      "word": "trucada"
    },
    {
      "translation": "brutal",
      "word": "trucaire"
    },
    {
      "translation": "choc",
      "word": "trucal"
    },
    {
      "translation": "frapper à grands coups",
      "word": "trucalhar"
    },
    {
      "translation": "choc",
      "word": "trucament"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Raymond Gougaud, Mon barri, 1983  ^([2])",
          "text": "A aquel moment ausiguèrem qualqu’un trucar a la pòrta del corredor que manava de la carrièra a la cosina.",
          "translation": "À ce moment nous entendîmes quelqu’un frapper à la porte du couloir qui menait de la rue à la cuisine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Heurter, choquer, frapper, donner un coup de tête."
      ],
      "id": "fr-trucar-oc-verb-7yZiTsaS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɾy.ˈka\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-trucar.wav",
      "ipa": "tɾy.ˈka",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-trucar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-trucar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-trucar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-trucar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-trucar.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "truquejar"
    },
    {
      "word": "tustar"
    },
    {
      "word": "broncar"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "trucar"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en catalan",
    "catalan"
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Frapper (appeler à une porte)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Téléphoner."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-trucar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q7026_(cat)-Marvives-trucar.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-trucar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q7026_(cat)-Marvives-trucar.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-trucar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-trucar.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "telefonar"
    }
  ],
  "word": "trucar"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en bas latin",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Verbes du premier groupe en occitan",
    "Verbes en occitan",
    "Verbes pronominaux en occitan",
    "Verbes transitifs en occitan",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie incertaine et discutée. 1°) Onomatopée d’un coup; 2°) : Du bas latin trudicare dérivant du latin trudere, mais l’évolution phonétique semble impossible aux yeux de certains linguistes ^([1])."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "se trucar",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "translation": "choc",
      "word": "truc"
    },
    {
      "translation": "choc",
      "word": "truca"
    },
    {
      "translation": "choc",
      "word": "trucada"
    },
    {
      "translation": "brutal",
      "word": "trucaire"
    },
    {
      "translation": "choc",
      "word": "trucal"
    },
    {
      "translation": "frapper à grands coups",
      "word": "trucalhar"
    },
    {
      "translation": "choc",
      "word": "trucament"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Raymond Gougaud, Mon barri, 1983  ^([2])",
          "text": "A aquel moment ausiguèrem qualqu’un trucar a la pòrta del corredor que manava de la carrièra a la cosina.",
          "translation": "À ce moment nous entendîmes quelqu’un frapper à la porte du couloir qui menait de la rue à la cuisine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Heurter, choquer, frapper, donner un coup de tête."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɾy.ˈka\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-trucar.wav",
      "ipa": "tɾy.ˈka",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-trucar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-trucar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-trucar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-trucar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-trucar.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "truquejar"
    },
    {
      "word": "tustar"
    },
    {
      "word": "broncar"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "trucar"
}

Download raw JSONL data for trucar meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.